banner

notícia

Casa>notícia>Conteúdo

Como manter uma bomba centrífuga por um longo período de uso?

Jul 04, 2025

01 Preparação antes da startup

In order to ensure the safe operation of the water pump, a comprehensive and careful inspection of the unit should be carried out before starting the water pump, especially for newly installed pumps and pumps that have undergone major repairs. It is important to pay attention to the inspection work so that problems can be identified and dealt with in a timely manner. The main inspection contents are as follows:

1. Verifique se o rotor da unidade é flexível e leve e, se houver algum som de atrito de metal dentro da bomba . se assim

2. Verifique se o óleo lubrificante no rolamento é normal e se a qualidade do óleo estiver limpa .

3. Verifique se a válvula do portão no tubo de saída de água abre e fecha de maneira flexível .

4. Verifique se os parafusos de âncora e outros parafusos de conexão do motor da bomba de água estão soltos ou desapegados e aperte ou repare -os, se necessário, .

5. Remova os detritos da entrada da bomba de água para evitar danos ao impulsor se os detritos forem sugados após a startup .

6. Verifique se a direção da rotação do motor e da bomba de água é consistente e se o equipamento de fonte de alimentação e distribuição é fixo corretamente; Verificar a direção do motor é uma tarefa essencial para bombas de água recém -instaladas ou revisadas .

7. Verifique se o sistema de controle é normal, se o instrumento é exibido com precisão e se houver controle remoto, verifique também se o monitoramento remoto é preciso e eficaz .

02 Desvio de água e start-up

1. desvio de água

De acordo com o princípio de trabalho dea bomba centrífugaMencionado acima, é necessário introduzir água antes de iniciar a bomba centrífuga . geralmente, pequenas bombas centrífugas usam principalmente o método de enchimento e escape de água, e uma válvula inferior deve ser instalada na extremidade inferior da água de sucção . os métodos de desvio de água, usando a água da torneira, usando as caixas de irrigação.} Irring e Inclui a usar a água da torneira, usando a cabine de irrigação, usando.} Irring e As bombas centrífugas grandes e de tamanho médio usam uma bomba de vácuo anel de água para extrair ar e introduzir água . quando houver água jorrando do tubo de escape durante o bombeamento, significa que o tubo de sucção e a bomba estão cheios de água e a bomba de água pode ser iniciada a trabalhar .}}}}}

Para bombas de água auto-formalas instaladas abaixo do nível do tanque de sucção, a abertura da válvula de entrada preencherá automaticamente o tubo de sucção e bombeará com água .

2. inicialização

Centrifugal water pumps are generally started by closing the gate. When starting, the operator and the crew should not be too close. After the pump speed stabilizes, the valves on the vacuum gauge and pressure gauge should be opened immediately. At this time, the reading on the pressure gauge should rise to the idle head at zero flow of the water pump, indicating that the water A bomba foi pressionada . Abra gradualmente a válvula do portão no tubo de pressão, e a leitura do medidor de vácuo aumentará gradualmente enquanto a leitura do medidor de pressão diminuirá gradualmente . A leitura de amperímetro na válvula de distribuição deve aumentar gradualmente .} O trabalho de inicialização é concluído quando a válvula é totalmente aberta

Quando a bomba de água é fechada, o tempo de operação geralmente não deve exceder 2-3 minutos; Se o tempo for muito longo, o fluxo de água dentro da bomba gerará calor devido à circulação contínua, causando danos a algumas partes da bomba de água .

Se apenas um som zumbido for ouvido depois que o motor estiver fechado e não girar, a energia deve ser imediatamente cortada para verificar a causa .

Se a bomba de água girar sem produzir água, a bomba deve ser interrompida imediatamente para verificar a causa .

03 Operação e gerenciamento de bombas centrífugas

1. Depois que cada unidade de bomba de água é colocada em operação, os itens de registro relevantes no relatório de operação diária devem ser preenchidos em tempo hábil . para gerenciamento de computadores, os dados de operação diária de cada bomba devem ser inseridos no sistema de armazenamento do computador .}

2. Pay attention to any abnormal sounds and vibrations from the crew. When the water pump is running normally, the unit should be calm and the sound should be continuous and uninterrupted. Abnormal noise and vibration are often precursors to water pump failure, and in such cases, the machine should be stopped immediately for inspection.

3. Pay attention to checking the temperature and oil level of the unit bearings. The temperature rise of bearings should generally not exceed the ambient temperature of 30℃~40℃, and the maximum should not exceed 75℃. When there is no temperature timer, it can also be touched by hand and judged based on experience. If it feels very hot, the machine should be parado para inspeção .

4. A nova unidade usa rolamentos de esferas com graxa lubrificante, e o primeiro tempo de troca de óleo é depois que a unidade está em execução para 80-100 horas . depois, o óleo pode ser alterado aproximadamente a cada 2400 horas (usando o lubrificante de molbdenum », que o óleo pode ser alterado) {400 horas {400 horas {400 {400 {usando o óleo de molbdoso}} para o lubrificante pode dobrar o tempo) {400 horas {400 horas {400 {400 {usando o óleo de molbdoso} A cada 240 horas, e o nível do óleo deve ser mantido entre as duas marcas na vareta da vareta ., se for insuficiente, deve ser reabastecida a qualquer momento .

5. The normal dripping level of the packing box is generally controlled to be able to drip continuously and not form a continuous line, that is, 20~150 drops per minute. The amount of dripping can be controlled by loosening and tightening the packing cap. Be careful not to press on one side to prevent wear on the shaft sleeve and cover.

6. Verifique regularmente o acoplamento e os vários parafusos da unidade . Se algum desvio ou frouxidão for encontrado, ela deve ser corrigida e apertada em tempo hábil .

7. Pay attention to the changes in the instrument pointer. Under normal operation, the position of the instrument pointer should be basically stable at a certain position. If there is a drastic change or jumping of the instrument pointer, the cause should be immediately identified. For example, if the vacuum gauge reading rises, it may be due to blockage of the suction pipe or a diminuir no nível da água da fonte de água; A leitura do medidor de pressão aumenta, o que pode ser devido ao bloqueio da saída do tubo de água de pressão; The pressure gauge reading drops, which may be due to air leakage in the suction pipe and the intake of air, or due to a decrease in speed or blockage of the impeller. For electric motors, attention should be paid to whether the reading on the ammeter exceeds the rated current of the motor. If the current is too high or too low, it should be stopped and checked in a timely maneira .

8. Se uma grande unidade de bomba usar mancais ou motores resfriados a água resfriados por óleo circulante, os circuitos de água e óleo devem ser mantidos sem obstáculos . se o sistema de resfriamento circulante falha, a bomba deve ser interrompida imediatamente para manutenção .}}

9. If the water level of the injection and suction well changes and falls below the minimum design water level, one or two units should be shut down appropriately to avoid cavitation and damage to the impeller. Generally speaking, urban sewage usually receives less water from midnight to 8am, so special attention should be paid.

10. For water pump units without insulation measures, when the water pump is not running in winter, the water should be drained from the threaded pipe plug at the bottom of the water pump to prevent the water pump from freezing and cracking. Even if the water pump is not used for a long time, it should be drained and stored.

04 Estacionamento da bomba centrífuga

Antes de interromper a bomba centrífuga, o medidor de vácuo e as válvulas do medidor de pressão devem ser fechadas primeiro e, em seguida, a válvula do portão no tubo de pressão deve ser fechada lentamente para implementar um desligamento fechado .

Após o estacionamento, preste atenção para limpar a água e o lodo de óleo na superfície da bomba e motor . depois que a bomba de água não é usada por um longo tempo ou parada no inverno, a água dentro da carcaça da bomba deve ser drenada imediatamente com . para alguns problemas que não podem ser tratados durante a operação;

Para bombas com cabeça alta, deve -se prestar atenção aos danos potenciais causados pelo martelo de água ao interromper a bomba . em geral, o impacto do martelo de água durante o desligamento da bomba já é considerado no design dos sistemas de bomba de água .} para os operadores, é importante que seja a integridade e a eficácia do sistema de eliminação de água em todos os tempos, e a integridade do sistema de eliminação de água em todos Devido a falhas .